金吉尔和皮克尔斯的故事
1909
向老约翰·泰勒先生致以诚挚的问候,他“认为自己会像一只榛睡鼠那样死去”。(他躺在床上三年,从未发过牢骚!)
从前,有一个乡村商店,商店的窗户上写着它的名字“金吉尔和皮克尔斯”。
这是一间非常非常小的商店,几乎只适合洋娃娃来买东西。
露辛达和简·道尔库克总是在金吉尔和皮克尔斯的商店里买杂货。
商店里面的柜台对小兔子们而言,刚好不高不矮。
金吉尔和皮克尔斯出售红斑点手帕,每块的售价是1.75便士。他们也卖白糖、鼻烟和套鞋。
事实上,尽管这是一家很小型的商店,可是它卖的东西几乎应有尽有——除了一些你急用的东西之外,比如鞋带、发夹和羊排。
金吉尔和皮克尔斯是商店的主人。金吉尔是一只黄色的公猫,皮克尔斯是只灵巧的小狗。
小兔子们都很害怕皮克尔斯。
老鼠们也会经常光顾这家小店,可是他们却非常害怕金吉尔。
金吉尔平时总是让皮克尔斯去招待他们,因为他一看到老鼠就直流口水。
“我可受不了,”金吉尔说,“看着他们带着自己的小包裹走出去。”
“我也有同感,”皮克尔斯回答道,“不过我们绝不可以吃我们的顾客,否则他们就不会光顾我们店了,而是去塔比瑟·特维特切的店里。”
“恰恰相反,他们可能哪儿都不会去。”金吉尔心事重重地回答道。
塔比瑟·特维特切经营着村子里的另外一间商店,但她那里一概不赊账的。
而金吉尔和皮克尔斯却允许顾客们不停地赊账。
“赊账”就是当一位顾客买下一块肥皂的时候,她可以不打开钱包付现款;相反,她可以说下次来的时候再结账。
而皮克尔斯会行个礼,说道:“当然可以,女士。”然后,用小本子记下这笔账。
尽管客人们害怕金吉尔和皮克尔斯,但是他们总会不停地来光顾,买很多东西。
不过,他们称之为“钱柜”的盒子里,却从来没放进去过一分钱。
每天,客人们一窝蜂地跑来,买很多东西,尤其是买太妃糖的顾客,特别的多。
但是,他们总是不付钱,甚至连买一块薄荷糖的一便士都不愿意给。
可是,小店的销售量是很大的,足足有塔比瑟·特维特切商店销量的十倍。
因为总是收不到钱,金吉尔和皮克尔斯只得吃他们自己店里卖的东西了。
皮克尔斯吃饼干,金吉尔就吃鳕鱼干。
商店每天关门之后,他们就会在烛光下开始吃。
到一月一日的时候,他们还是没有钱,皮克尔斯已经付不起小狗执照的费用了。
“真难过呀,我担心会遇到警察。”皮克尔斯说。
“这还不是都怪你,谁叫你是只狗呢,我就不需要执照,牧羊犬科普也不需要执照。”
“真难过啊,我担心自己会被传唤。我也试图去警察局赊账,希望能拿回执照,但是他们不同意,”皮克尔斯说,“这地方到处是警察。我回家的时候就碰到了一个。我们再送一份账单给大胡子塞缪尔吧,金吉尔,他买熏肉一共欠下了22先令9便士。”
“我根本就不相信他会付钱。”金吉尔回答道。
“我觉得安娜·玛利亚肯定在我们这儿偷了东西。要不然,所有的奶油苏打饼干怎么都不见了?”
“是你自己都吃了吧。”金吉尔回答道。
金吉尔和皮克尔斯回到了后面的客厅。他们在核对账目——他们一直不停地计算着。
“大胡子塞缪尔已经拖欠了跟他的尾巴一样长的账单。自十月以来,他已经欠了1.75盎司的鼻烟钱。
“还差7磅黄油、一条封蜡和四盒火柴又是怎么回事?”
“把所有账单送给每位顾客,以此来通知他们一下吧。”金吉尔说。
过了一会儿,他们听到店里传来一阵响声,好像有什么人推门走了进来。于是,他们来到客厅,只见柜台上面放着一个信封,一个警察正在笔记本上写着什么。
这时,皮克尔斯非常的生气,他一边不停地叫着,一边跑来跑去。
“咬他,皮克尔斯,咬他!”金吉尔躲在糖桶后面气急败坏地叫着,“他只是个德国洋娃娃!”
那个警察继续在他的笔记本上写着什么,他先后两次把铅笔塞到嘴里,还有一次把笔插进了糖浆里。
皮克尔斯不停地叫着,喊得嗓子都嘶哑了。但是那个警察根本没有注意他。他有一对小眼珠,他的头盔是用针线缝起来的。
最后,皮克尔斯跑了过去,却发现店里什么人也没有。那个警察已经离开了。
但是,那个信封还放在那里。
“你觉得他会不会领来一个真正的警察?我担心这是一份传票。”皮克尔斯说。
“不,”金吉尔回答道,他已经把信封打开了,“这是商店的费用和税单,一共是3英镑19先令113/4便士。”
“这真是‘致命的稻草’啊,”皮克尔斯说,“我们的商店还是关门大吉吧。”
他们拉起百叶窗后就离开了。但是,他们并没有从这附近搬走。事实上,还真的有人希望他们可以走得远远的。
金吉尔现在住在养兔场——那是留给小兔子们的。
我不知道他想要什么样的住所,但是,他现在看起来很强壮,似乎过得挺舒适。
皮克尔斯现在是一个猎场的看守人。
商店关门之后,给大家带来了很大的不方便。
塔比瑟·特维特切马上把她店里所有的东西都涨了价,每件都涨了足足半便士,而且在她那里,依然一概不赊账。
当然,商人的货车还是会来这里——比如屠夫、渔夫和面包师提摩太。
但是人们不能只靠“种子假发”、海绵蛋糕和黄油面包生活下去啊——何况海绵蛋糕甚至还没有提摩太的做得好。
过了一段时间,榛睡鼠约翰先生和他的女儿开始卖薄荷糖和蜡烛。
但是,他们卖的并不是那种一套六根的蜡烛。他们卖的蜡烛,一根足足有七英寸长,要五只老鼠才能抬走。
不仅外形不一样,他们卖的蜡烛在暖和的天气里使用,就会变得很奇怪!
顾客们拿着变软的蜡烛去退换,榛睡鼠小姐拒绝了他们的要求。
当榛睡鼠约翰先生被大家投诉的时候,他总是躺在床上,什么也不说,“舒舒服服地躺着”。他这样做,可真不适合做零售生意。
所以,当母鸡莎莉·汉尼·潘妮发出广告说她要重新经营这家商店的时候,大家都感到十分高兴——“汉尼的商店开门营业啦!各种商品廉价拍卖啦!价格绝对优惠!走过路过,不要错过啊!”
广告效应还真是不错。
开门营业那天,店门外人山人海啊!店里面也挤满了人,一群群老鼠趴在饼干罐子上。
虽然当莎莉·汉尼·潘妮给顾客找零钱的时候,看起来特别慌乱,而且她坚持要收现金,但其实她还是非常友善的。
而且她还摆放了各种各样抢眼的便宜货。
这些东西足以取悦这里的每一个人了。