卷六
刘邦
刘邦(前256—前195),字季,沛县丰邑(今江苏丰县)人,汉朝开国皇帝。秦二世元年(前209)陈胜起义后,刘邦于沛县响应起义,称沛公。公元前206年,刘邦进驻灞上,秦王子婴投降,秦朝灭亡。之后与西楚霸王项羽展开“楚汉之争”,历时五年,于公元前202年统一天下,建立汉朝。在位时期,实行中央集权统治,同时休养生息,恢复生产,社会经济得以进一步发展。
高帝求贤诏[1]
盖闻王者莫高于周文[2],伯者莫高于齐桓[3],皆待贤人而成名[4]。今天下贤者、智能,岂特古之人乎[5]?患在人主不交故也,士奚由进[6]?今吾以天之灵,贤士大夫定有天下,以为一家,欲其长久,世世奉宗庙亡绝[7]。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者[8],吾能尊显之。布告天下,使明知朕意。御史大夫昌下相国[9],相国酂侯下诸侯王[10],御史中执法下郡守[11]。其有意称明德者[12],必身劝[13],为之驾,遣诣相国府[14],署行、义、年[15]。有而弗言,觉,免[16]。年老癃病[17],勿遣。
[1] 本文是汉高祖十一年(前196)发的一个求贤诏令,先写古人用贤成就功业,继之以自己用贤平定天下,再表达欲安定天下继续求贤的诚意和急迫心情,词意恳切谦恭,环环紧扣,结构严密。高帝,即汉高祖刘邦。
[2] 周文:即周文王姬昌。
[3] 伯(bà爸):通“霸”,诸侯的盟主。齐桓:即齐桓公。
[4] 待:通“恃”,依靠。
[5] 特:只,仅。
[6] 奚:何。
[7] 亡:通“无”。
[8] 从我游:意指跟我一起共事。
[9] 御史大夫:汉朝中枢机构的最高长官之一,掌管机要文书和监察事务。昌:周昌。下:下达。相国:后称丞相,处理国家政事的最高行政长官。
[10] 酂(zàn赞)侯:指萧何。
[11] 御史中执法:又称“御史中丞”,地位仅次于御史大夫,掌对外郡的督察。郡守:郡的最高长官。
[12] 意:通“懿”,美好。称(chèn趁):相副。明德:美德。
[13] 身劝:亲自劝勉。
[14] 诣:到。
[15] 署行、义、年:记录表现、容貌和年龄。署,题写。行,事迹,表现。义,通“仪”,相貌。
[16] “有而”三句:有贤才而郡守不报告,发觉后就罢免其官。
[17] 癃(lónɡ隆):衰老病弱。