第二个女郎的故事
第二个女郎走到哈里发面前,说:
信士的长官,先父死的时候,留下大笔遗产。因此有一段时间,我的日子过得挺富裕。不久,我嫁给了一个当时最有名气的富家子弟,但是不幸,我同他只过了一年的夫妻生活,他就死了。依照教法的规定,我从他那里继承了八万第纳尔的遗产,从而成了远近闻名的富孀,光是一千第纳尔的衣裳,我就做了十套。
有一天,我正好坐在家里,忽然有一个丑八怪似的老太婆走了进来。她长得可真是够丑的:只见她脸上皱巴巴的,眉毛光秃秃的,两眼迎风流泪,牙齿残缺不全,还流着鼻涕,歪着脖子,弓着腰,驼着背,蓬头垢面的,真是三分像人,七分像鬼,正如诗人所说:
那个老太婆走了进来,向我问候之后,就跪在我面前磕了一个头,对我说:“我是一个寡妇,只有一个女儿。今天是我陪送她出嫁的日子,可我不是本地人,在这城里谁都不认识。为这事,我们母女俩伤心苦恼极了,我到你这里来是要求你行行好,出席我女儿的婚礼。城里的那些太太们要是听说您去了,她们也都会去的。这样一来,您就会让我那个无依无靠的女儿转忧为喜了。”
说罢,她哭哭啼啼地亲吻我的脚,并吟道:
听了她的话,我不禁动了恻隐之心,就说:“行!我答应你就是。”
我又对她说:“看在崇高的真主的面子上,我也赔送她点什么吧,就把我的衣裳、首饰送给她好了。”
老太婆喜不自胜,低下头来,又亲吻我的脚,说:“真主会报答您的好处,您让我快活,真主也会让您快活的。不过,太太,这事您也不必太麻烦,收拾好了,等开晚宴的时候我来接您。”
说罢,又吻了我的手,走了。
老太婆走后,我收拾打扮了一下,她就来了,说:“太太,这城里的太太小姐们都到了。我告诉她们您要参加婚礼,她们都很高兴,全都盼着您大驾光临呢。”
我带上女仆就随老太婆出了门。我们走到一个小胡同,胡同打扫得干干净净的,地面上还洒了花露水,微风吹过,香气扑鼻。我们来到一家门口,那门楼好气派,上面是一个大理石的圆形建筑,门里是一个高耸云天的宫殿,大门上写着:
我们到了那家门口,老太婆敲开门后,我们便走了进去,只见一条长廊铺着地毯,一路看去,处处张灯结彩,珠光宝气,一片灿烂辉煌,我们沿着长廊走进一间无比富丽堂皇的大厅:丝绸铺地,空中是点燃的吊灯,两旁是点亮的蜡烛。厅中有一张雪花石做的镶嵌着各种珠宝玉石的床,床上挂着一顶锦制的帐子,忽见从帐子后面闪现出一个闭月羞花的美貌少女。她见到我,忙说:“欢迎,欢迎,万分欢迎尊贵的姐姐。”
接着,她吟诵了这样几句诗:
那少女坐下来,对我说:“大姐,我有个哥哥,在一次婚礼上见过您,他是一个英俊的小伙子,比我还漂亮。他对你是一见钟情,因为您才貌出众,又美丽又贤惠。他听说您是一个一呼百诺的大家闺秀,其实他也是一个发号施令的名门子弟,可谓门当户对。他想同您结为伉俪,于是就给了这个老太婆一些钱,让她把您请来。她就玩了这么一个小花招,让我先与您会见。我哥哥是想按照真主和穆圣订下的规矩,对您明媒正娶,合情合理又合法,没有什么丢人现眼的。”
听了那少女这番话,想想自己已经进入了人家的深宅内室,就顺水推舟地说:“就听你的吧!”
那少女听了我这句话,高兴极了,拍了拍手,打开了一道门,于是从门中走出一个小伙子,他衣冠楚楚,仪表堂堂,眉清目秀,英俊潇洒,真是让人一见就心荡神迷,如同诗人所说:
更有诗云:
我对那青年不禁一见倾心,爱上了他。他走过来,坐了下来。这时只见一个法官带着四个证人走了进来,他们向我们问候过之后,就坐下来,为我与那青年写下婚约,然后便走了。那青年回头深情地望着我说:“这真是个喜庆的夜晚!”
继而又说:“夫人,我要向你提一个条件。”
我说:“先生,有什么条件,你说吧。”
他起身递给我一本《古兰经》,说:“你要发誓:不能再看上别人,而对我变心。”
我就依他发了誓。他非常高兴,拥抱着我,我也全身心地爱着他。佣人们端上饭菜,我们吃饱喝足了之后,便同床共枕,相拥一夜,直到天明。
我们就这样欢欢乐乐,甜甜蜜蜜地过了一个月。
蜜月之后,有一天,我请他允许我上街去买些衣料什么的,他答应了。我穿戴好之后,便带上那个老太婆一道去了市场,我们来到一家那个老太婆认识的年轻商人开的铺子。她便对我说:“这是个精明的小伙子,父亲死后给他留下了很多的钱财,他这个店铺买卖又大,货又齐全,要什么有什么,全市场谁家的货也比不上他家的好。”
然后,她又对那个小老板说:“快把你这里的衣料拿出来给我们太太看看。”
小老板连忙说:“是!是!听您的吩咐就是。”
老太婆唠唠叨叨不住地夸奖那个小老板,我忍不住对她说:“咱们到这里来是要买咱们需要的东西,然后回家。你何必要唠唠叨叨地夸他呢?”
小老板拿出我们要的货,我们选好了之后,掏出钱要付给他,他却不肯收,说:“这些就算我今天招待你们的好了。”
我听了之后,便对老太婆说:“他若是不肯收钱,那就马上把衣料退还给他!”
这时小老板却嬉皮笑脸地说:“凭真主起誓,我什么也不要你的,只要你肯让我吻一下,这一切都白送给你。对于我来说,我这店铺里所有的一切都抵不上在您的芳腮上深深的一吻。”
“你亲一下嘴有什么用呢?”老太婆听了小老板的话,一方面对他这么说,另一方面却又纵容我说:“孩子,这小伙子说的话,您都听到了。他要是亲您一下,您也损失不了什么,却可以把您要的货拿到手。”
我看了她一眼,对她说:“你难道不知道我是发过誓的吗?”
老太婆不以为然地说:“您就一声不响地让他亲一口,这对您并无损害,却可以把这笔钱省下了。”
她花言巧语没完没了地向我唠叨这件事,以至于让我终于上了圈套,稀里糊涂地答应了这件事。我紧闭了两眼,用长袍的一角遮住自己,不让别人看见,那小老板在我的长袍里把嘴贴在我的腮上。他吻我的时候,使劲咬了我一口,把我的腮帮子都咬破了。我顿时昏了过去,那老太婆就势把我抱在她怀里,当我醒来的时候,发现那铺子已经关了门,小老板也已经逃之夭夭了,我脸上还流着血。老太婆表现出一副很忧伤的样子,唉声叹气地说:“唉,这可真是真主的安排,谁也没有办法。”随之,又对我说:“咱们还是起来回家去吧,到家你就躺下装病,我给你蒙上被子,再去找药,涂在这咬伤的伤口上,用不了多久,这伤口就会好了。”
过了一会儿,我撑着,站了起来,忧心忡忡,惶恐不安一步一步地挪回到家,自己就像得了一场大病。到了晚上,丈夫一进屋就问我:“怎么了,夫人这次上街碰到什么不痛快的事了?”
我说:“没什么,只是我有点不舒服,有点头痛。”
他瞅着我,又点上蜡烛,在我面前照了照,问道:“你脸蛋上的这块伤是怎么回事?”
我支支吾吾地说:“今天白天我得到你的允许上街买布的时候,一匹驮着柴火的骆驼挤撞了我,把我的面纱划了一个大口子,把我的脸蛋儿——就像你看到的一样——碰伤了。这城里的道路真是太窄了。”
他听了之后说:“那我明天去找总督,让他把城里那些卖柴火的全都绞死!”
我忙说:“看在真主的分上,您可不能这样做,这事儿您谁都不能怪!我是骑了一头驴,那驴绊了一下,把我摔倒在地上,正巧碰到了一根木棍上,把我的脸蛋戳破了。”
他听后又说:“那我明天去找贾法尔,把这事跟他说说,让他把城里所有的驴夫全都处死!”
我又忙说:“你怎么能由于我就去草菅人命呢?我遭遇的这些事情全是命中注定的呀!”
他说:“我非要那么办不成!”
他刨根究底,非要我说出个所以然来。他很激动,很恼火,我却支吾其词,躲躲闪闪,又出言不逊,顶撞了他。于是,信士们的长官呀!他就对我起了疑心,说:“你违背了誓约!”
接着他大吼一声,门一开,跳进七条大汉——都是黑奴。他下令叫他们把我从床上拖下来,丢在院子当中,让其中一个黑奴抓住我的肩膀,骑在我的头上,让另一个骑在我的膝盖上,按着我的两腿,第三个人则手握一把屠刀,问道:“少爷!我是不是一刀把她剁成两截,再大卸八块,我们每人扛上一块,丢进底格里斯河里,让她喂鱼去。让人们看看,这就是不守信义的报应。”
我丈夫真是恼火透顶,就吟了这样几行诗:
然后,他对那个黑奴说:“把她砍了吧,赛阿德!”
“太太,你可以念‘认主词’了,你想想还有什么要说的,就留遗嘱吧,你死到临头了!”
我就说:“好人呀!你再宽限我一会儿,好让我念‘认主词’,留下我的遗嘱。”
说罢,我抬起头,看了看自己的处境,想想自己原是养尊处优的名门闺秀,如今竟成了这么低三下四的阶下囚,忍不住泪如雨下,放声大哭起来。我丈夫横眉怒目地瞪着我,我回头望着他,吟出了这么几句诗:
我吟罢这几句诗,不禁痛哭流涕。那狠心的人听了我吟的诗,又见我伤心地哭泣,更加火冒三丈,也吟了几句诗:
听他吟完诗,我又哭了起来,我哀求他,心想:“我就在他面前低三下四地说些软话吧,也许他能饶我一命。只要能不杀我,哪怕他把我所有的一切都拿去,我也在所不惜。”
随后,我向他诉说自己的伤感之情。又吟了这几句诗:
我吟完诗后,不禁放声大哭。他瞅着我,又是呵斥,又是骂不绝口,随即吟道:
他吟完诗,就对那个掌刀的黑奴大声说道:“把她劈了吧,我们留下她也没有什么用了。”
当那个黑奴举刀向我走来时,我相信自己已经是必死无疑,早已断绝了会活下去的念头,无奈地把自己的一切都托付给真主——听天由命吧!不料,那个老太婆突然跑了进来,扑倒在我那个狠心人的脚下,吻着他的脚,苦求他道:“孩子,看在我把你抚养长大的分上,你就饶了少奶奶吧,她没有犯下什么值得你如此对待她的罪过。你还年轻,我怕她死都不会饶恕你,要对你诅咒一辈子的。”
说着说着,老太婆竟放声大哭起来,跪在那里,死活不肯起来,一定要他饶了我。直缠得他没有办法,最后只好说:“行,我就饶了她。可我一定要在她身上弄出一点痕迹,让它一辈子都褪不掉。”
随后,他下令那些黑奴扒下我的衣服,把我按倒在地,他找来一根榅桲棍,一下接一下地打在我脊背和两肋上,直打得我昏死过去,我当时都觉得自己非昏死在他手下不可。
打完之后,他又吩咐那些奴才,让他们找那个老太婆带路,连夜把我送回老家去。那些奴才便遵照他们主子的命令行事,当天夜里,把我往原先的家门口一丢,就回去交差去了。
直到第二天早晨,我才从昏迷中醒过来,我只能自己照顾自己,用膏药敷在伤口上,又吃药调理。伤愈之后,胸口上却一直留着被鞭打过的痕迹,怎么也去不掉。这,你们也看到了。
我当时身体非常虚弱,卧床休息了四个月,身心才算复原了,在这之后,我曾到发生这一切的那座宅子去了一趟,却发现那里已是一片废墟,整条巷子从头到尾都被破坏殆尽,我也不知道这一切究竟是怎么回事情。
后来,我就投奔到我这位干姐姐这里,就看到她身旁有两条黑母狗。我向干姐姐问候过之后,就把自己的经历一五一十全讲给她听了。她对我说:“妹子,你大难不死,必有后福。现在总算平安无事了,这就应当感谢真主。”她还吟诗道:
然后,她也对我讲述了她的经历,讲述了她与两个姐姐间发生的事情以及她们的结局如何。从此以后,我们住在一起,嘴里从不再提起婚嫁之事。后来,那位干妹子也来陪伴我们了,她负责跑街,每天上街为我们采购各种所需物品。我们就这样过着自己的日子,直到昨天晚上。
昨晚,我们这位干妹子照例上街去替我们采购,接着就发生了这一切:先是那位脚夫来了,后来又来了这三位流浪汉,再后来,就是你们装扮成商人模样来了。今天一早,我们也不知道是怎么回事,就稀里糊涂地被带到您的面前。这就是我们的经历。
哈里发听了她们的故事后,大为惊奇,就下令史官记录下来,作为史料存放在皇家档案馆里。然后,他向头一个,也就是当家的女郎说:“那个把你的两个姐姐变成狗的女精灵,你知道她在哪儿吗?”
女郎答道:“信士的长官,她曾给过我一绺她的头发,并对我说‘你什么时候要叫我,就从这绺头发中拿出几根烧一下,我哪怕是在卡夫山后,也会马上赶到你面前。’”
哈里发说:“那你就把那绺头发给我拿来!”
那女郎遵命去拿了来。哈里发拿着,从中取出几根,用火一烧,随着那头发冒出一股焦味儿,宫殿都晃动起来,人们只听见一阵轰轰隆隆、吱吱嘎嘎的声音。随之那位女精灵一下子就出现了,她是个穆斯林,就向哈里发行“色兰礼”道:“愿你平安,哈里发——真主的代理人!”
“也愿你平安,愿真主怜悯你,赐你幸福!”哈里发答礼道。
那女精灵说:“您知道,这位女郎有恩于我:她救过我的命,杀死了我的仇敌。我无法报答她的这种大恩大德,当我知道她的两个姐姐对她的所作所为时,便觉得一定要替她向她的两个姐姐进行报复。我本想把这两个家伙杀死,但又担心她这个当妹妹的会于心不忍,便把这两个家伙变成两条黑狗。如今,信士们的长官,如果你要我把这两个家伙解脱出来,我就会看在您和那位女郎的分上,把她俩解脱出来,因为我也是个穆斯林呢。”
哈里发便说:“你先把她俩解脱出来吧!然后咱们再着手处理那位挨打的女郎的事。调查一下,看她究竟是怎么回事儿?如果真是像她说的那样,我一定要替她申冤报仇。”
女精灵说:“信士们的长官,喏,我先把那两个家伙解脱出来,然后还会告诉你,是谁那样对待这位女郎的:冤枉了她,还占有了她的钱财。那人其实还是你的一个最亲近的人呢!”
女精灵说罢,取出一碗水,对它念念有词,然后把水朝那两条母狗的脸上一喷,说道:“恢复你们原来的人形吧!”
那两条狗便应声变成原先两个少妇的样子。
随后,女精灵说道:“信士们的长官,打这位女郎的不是别人,正是您的太子艾敏。当初他听说了这位女郎才貌双全,就设法娶她为妻。其实也不能怨他打她,因为原先他对她有约在先,又让她起过重誓,不能有失检点,他怀疑她有悖誓言。他本来想处死她,但他敬畏真主,才把她打成了那样,并把她送回老家。”
哈里发听了女精灵这话,感到莫名惊诧,说道:“赞美崇高、伟大的真主,蒙他重恩,让我了解这位女郎受了鞭打的原委。凭真主起誓,我一定要做一件可以名垂青史的好事。”
于是他传唤了太子艾敏,让他站在自己的面前,问起有关那女子的事,太子照实说了出来。然后,哈里发又叫来法官、证人、那三个流浪汉和头一个当家的女郎及她的曾经被魔法变成狗的姐姐,把他们姐妹三人嫁给了那三个自称当过国王的流浪汉,又把他们任命为自己的侍臣,赏赐给他们所需要的一切,按时发给他们俸禄,让他们定居在巴格达城中。
哈里发又让那个受委屈挨打的女郎与太子艾敏复婚,重修了婚书,赏赐给她许多钱财,并下令为她重建一座比原先更好的宫院。
最后,哈里发自己娶了那位跑街的女郎,为她单修了一座宫院,专派一些宫女伺候她,吃穿花用皆不用她操心。
一时间,哈里发这种慷慨、宽容、大度及睿智在人间传为美谈。