休闲宋词鉴赏辞典
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

渔 家 傲

洪 适

九月芦香霜旦旦[1]丹枫落尽吴江岸[2]长濑黄昏张蟹断[3]。灯火乱,圆沙惊起行行雁[4]。        半夜系船桥北岸,三杯睡着无人唤。睡觉只疑桥不见[5]。风已变,缆绳吹断船头转。

【注释】

[1]旦旦:日日,天天。[2]吴江:县名,在今江苏省南部,西滨太湖。这里是泛指江南水乡。[3]长濑(lài 赖):长滩。濑,指从沙石上流过的急水。[4]圆沙:圆形的沙滩。[5]睡觉:睡醒,一觉醒来。

品读】

洪适用《渔家傲》调写了一组十二首反映渔家生活的词作。这十二首词是按十二月的顺序来写的,从正月写到腊月,完整地描写和反映了一年四季里的水乡风物和渔家生活情趣。词前有个小序:“伏以黄童白叟,皆是烟波之钓徒;青笠绿蓑,不识衣冠之盛事。长浮家而醉月,更辍棹以吟风。乐哉生涯,翻在乐府。相烦女伴,渔父分行。”序中明确表述了词人对“钓徒”、“渔父”生活的向往与热爱之情。洪适(1117—1184)为江西鄱阳人,从小生长在鄱阳湖及长江边上,对水乡渔家风情颇为熟悉。洪适在南宋高宗朝曾官至宰相,罢相后上书请求退休归里,家居十六年,以著述吟咏自娱。这组反映渔家生活风情的《渔家傲》词大概就是他晚年所作。这里选的是其中的第九首,描写九月里的水乡景色和渔家生活。正值深秋季节,芦飘香,枫落尽,霜露已一天天浓重起来,但渔民们仍然要冒着风寒,在沙滩水边张灯捕蟹;只见秋夜里,沙滩边,一片灯火繁乱,惊起行行飞雁。半夜里,老渔翁把船系在桥北岸,为了抵抑风寒他喝了几杯酒,便躺在船中睡着了;等他一觉睡醒,发现系船的桥儿已不见,原来缆绳已被风吹断,小船正在风浪中回旋打转。词人用细腻的笔法,生动的画面,既真实地表现了渔民们的辛勤劳作,又形象地反映了他们朴野而又自由的生活情趣。其实,就渔民们的捕捞生活本身而言,原本是充满困苦和风险的,可以想象,当老渔翁一觉醒来发现断了缆绳的小船正在风浪中颠簸的情景,他一定会被惊出一身冷汗,可是文人们却从中看到了一份悠哉乐哉的野兴雅趣,实际上这只不过是文人们的一种浪漫虚幻的情感体验或心理需求,我们并不能把这种艺术描写完全等同于真实的渔家生活。