上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
长相思(其二) 李白
日色欲尽花含烟[1],月明如素愁不眠[2]。
赵瑟初停凤凰柱[3],蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然[4]。
忆君迢迢隔青天,
昔时横波目[5],今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
【注释】
[1]花含烟:形容暮色中花为雾气所笼罩。[2]素:洁白的绢,这里形容月色。[3]赵瑟:相传古代赵国人善弹瑟。[4]燕然:山名,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。[5]横波:形容眼波流动。
【赏析】
此诗抒写了一位女子对远戍边关的丈夫的思念之情,从女子在一个春天的晚上对月相思写起。月光虽好,但月下只有一人,她又如何能安然入睡?她推枕揽衣,本想弹奏一曲以解心中相思之苦,不料指落弦上,竟不由自主地拨出描写夫妻相知相爱、不离不弃的琴音,徒增了些许苦闷。她一直有些期望,期望有一天这琴曲能随春风飘到边塞,飘入丈夫耳中,让他知道自己一生的愿望;她一直想要对丈夫倾诉,告诉他自己是如何地度日如年,告诉他昔日的“横波目”因何而化作了今日的“流泪泉”。